Marc Valdeyron, traducteurs et techniciens de piano

Marc VALDEYRON

PRÉSENTATION DU TRADUCTEUR :

En 1988, parallèlement à des études d’allemand et
de musicologie (Université Paul Valéry,
Montpellier), Marc Valdeyron entreprend une
formation de facteur de piano au Conservatoire de
Montpellier avec Serge Cordier (accord, réglage,
restauration, acoustique, tempéraments anciens).
Après divers stages chez des facteurs de pianos
français (Pascal Herpin, Pianos Hista, Institut
Français de facture Instrumentale) ou allemands
(Grotrian-Steinweg), il devient accordeur du
magasin de musique parisien Pianos Hamm.
En 1997 à Alès, il poursuit sa carrière à la Manufacture Française de Pianos (fabricant des marques Pleyel, Erard, Gaveau et Rameau), où il assure l’accord et l’harmonisation des pianos à queue Pleyel. En 2000, il crée l’entreprise Piano e Forte à Montpellier (accord, vente et restauration de pianos). Outre son activité d’artisan, Marc Valdeyron est membre d’Europiano France, l’association française des techniciens du piano, dont la vocation première est la formation professionnelle des accordeurs et la transmission des savoir-faire. Ainsi, il a déjà traduit en français et fait publier deux ouvrages techniques de référence consacrés au piano : Le Marteau du Pianode Walter PFEIFFER, coédité par l’ITEMM et AFARP en 2003 et Le Piano – Entretien, Accord & Restauration d’Arthur REBLITZ édité par L’Entretemps en 2005. Il prépare aujourd’hui la traduction et l’édition de La Voix du Piano – Guide de l’Harmonisation pour le Technicien du Piano, écrit par André Oorebeek.

Kommentera